Sărbătoarea Mărțișorului la Arthis
Întâlnire-dezbatere: Drumul străinătății

Arthis – Casa de Cultură Belgo-Româna, Femeile Roma, Elle/Zij -...

Citește mai departe...
Atelier de trufe din fructe uscate

Arthis – Casa de Cultură Belgo-Româna și KomBust...

Citește mai departe...
Atelier creativ pentru copii: Mărțișoare
Întâlnire cu Lola Lafon

Librăria TuliTu în colaborare cu Arthis – Casa de Cultură...

Citește mai departe...
Wascabi

De Federatie 

...

Citește mai departe...
Scoala Arthis în excursie în Parcul Maximilian
Târg de locuri de munca în sectorul social

Arthis - Casa de Cultură Belgo-Română

...Citește mai departe...
Expozitie de grafica Inspirata din opera lui Eugen Ionescu :
Proiectul internațional "Say No"

Arthis - Casa de Cultură Belgo-Română...

Citește mai departe...

Arthis – Casa de Cultură Belgo-Română
organizează

Lansare de carte: Originea latină a creștinismului în România

de Monseniorul Petru Gherman
Tradusa și revizuită de Aurelia Gherman

Joi 09.02.2023 la ora 18:30 la Arthis
Rue de Flandre 33, 1000 Bruxelles

cover 09.02.2023 Originea latina

Cu:
Aurelia Gherman – Filoloagă și traducătoare
Carmen Drăghici Hopârtean – Directoare Arthis

Prezentarea revistei „Tous frères” și fotografii, cărți și manuscrise ale Monseniorului Petru Gherman

Muzică crestină

Informații și rezervări: 02 511 34 250 – Această adresă de email este protejată contra spambots. Trebuie să activați JavaScript pentru a o vedea.

Monseniorul Petru Gherman este una dintre figurile emblematice ale Bisericii Greco-Catolice Române. După ce a studiat teologia la Paris, în 1953 a devenit preot al Misiunii Române Catolice din capitala Franței, iar în 1978 și-a continuat misiunea la Bruxelles.„Originea latină a creștinismului în România” este o lucrare bazată pe teza sa de doctorat prezentată în 1952 la Facultatea de Teologie a Institutului Catolic din Paris, actualizată în acest nou format.
Autorul doreste sa ofere o nouă lectură istorică a originilor creștinismului răsăritean. Identitățile naționale și religioase au continuat să se împletească de-a lungul istoriei poporului român. Trecând dincolo de prejudecățile ideologice referitor la originile credinței, autorul pune accentul asupra rădăcinilor latine ale creștinismului românesc.
Aurelia Gherman propune recitirea acestei lucrări într-o nouă lumină. Adăugând comentarii și clarificări istorice și teologice, ea permite reîncadrarea textului la circumstanțele actuale. Stabilită la Bruxelles din 1993, Aurélia Gherman este traducător și interpret jurat pentru Tribunalele de Primă Instanță din Belgia. Împreună cu fiul ei, Alin Gherman, a tradus în franceză „Congresul iubirii” de Sebastian Burnaz, publicat în 2017.


În colaborare cu Arthis Artists
Cu sprijinul : Federației Valonia-Bruxelles, Comisiei Comunitare Flamande, Cocof, Stedenfonds, Primăriei Orasului Bruxelles

Quoi de neuf ?
August - Decembrie 2023

Quoi de Neuf 121

 

 

 

 

 

Abonați-vă la newsletter

Go to top